LLega a Europa CORONA, una marca invertir hoy en argentina dirigida al usuario ocasional que busca un buen producto al mejor precio. CORONA, una marca dirigida al usuario ocasional que busca un buen producto al mejor precio.

CORONA presente en EEUU desde 1920, está respaldada por BELLOTA HERRAMIENTAS, que desarrolla desde comprar acciones de google 1908 herramientas para profesionales.

Gama de productos Product range

Nuestra Gama de Productos se divide en siete familias, con opciones binarias las que agrupamos 79 referencias:

Our range is divided up into 8 products families dathered into 79 references:

Colecciones Colections

Agenda · Consejos

Schedule · Tips

EneroJanuary
  • Recuperar el árbol después de Navidad Take care of Christmas tree
    Si has comprado un árbol natural de Navidad, es el momento de cuidarlo. Después de haber soportado la atmósfera caliente y seca de tu casa, evita pasarlo a un ambiente natural y frío de forma drástica. Te aconsejamos que el árbol vaya acostumbrándose poco a poco al clima del jardín invernal. Para ello, primero, coloca el árbol en un lugar sin calefacción y cubre la maceta con paja y bolsas. Cuando compruebes que no pierde agujas o incluso que le han salido algunas nueva, trasplántalo. Para ello podrás utilizar una pala o palote de punta (ss26030 – ss2620)If you purchased a real Christmas tree this season, it is now time to take care of it. As the tree has acclimated to the warm and dry environment indoor by now, you should avoid moving it suddenly to the natural cold outdoor environment. We suggest that you acclimate the tree to the winter garden atmosphere little by little. To do this, first move it to a place without heating, covering the pot with straw and bags. Once you see that it is not losing needles, or once new needles begin growing, the tree is ready to be transplanted. You may use a round point shovel to do so. (SS26030 – SS26020)
    Recuperar el árbol después de NavidadTake care of Christmas tree
    EneroJanuary
  • Cuidar tus árboles en invierno Take care of your trees during winter season
    Para cuidar tus árboles, aprovecha este período de frío para sanear aquellas ramas que estén dañadas por el peso de la nieve o por el viento. Te aconsejamos utilizar una tijera de tipo yunque o guillotina con efecto multiplicador para que el corte te resulte más fácil (FL3450).To take care of your trees, take advantage of this cold weather season to heal any branches that may have been damaged by heavy snow or wind. We recommend that you use an extendable handle compound action anvil lopper to make cutting easier. (FL3450)
    Cuidar tus árboles en inviernoTake care of your trees during winter season
    EneroJanuary
FebreroFebruary
  • Cuidar el cesped en invierno Take care of the grass in your garden during winter season
    En esta época del año echa una ojeada ,si la meteorología lo permite, al césped de tu jardín. Durante el invierno necesita pocos cuidados, pero no lo descuides mucho si quieres verlo verde, esplendoroso y sano el resto del año. Por eso, es importante que airees la tierra. Necesitarás un escarificador, con el que podrás cortar, limpiar y airear las raíces del. También será una buena idea comenzar desde hoy mismo a eliminar los hongos y el liquen que invaden continuamente la hierba (RK42000 – RK65061)During this season of the year, if the weather allows it, check the state of the grass in your garden. During the winter season, grass needs little care, but you shouldn’t completely forget about it if you want to see it green, radiant and healthy later in the year. It is important that you let the soil breathe. You might need to use a cultivator to cut, clean and aerate the roots of your grass. Another good idea is to get an early start on removing any fungi or lichens that tend to invade grass. (RK42000-RK65061)
    Cuidar el cesped en inviernoTake care of the grass in your garden during winter season
    FebreroFebruary
  • Mejorar la fructificación de manzanos y perales Improve the fruit of apple and pear trees
    Si tienes manzanos y perales en tu jardín, es ahora cuando comienza su fructificación. Para acelerar este proceso y provocar así la aparición de yemas y capullos ,es necesario una concentración de savia .Poda un tercio de las ramas de modo que la savia se dirija a los capullos así lograrás que se concentren los frutos en las ramas fructíferas .(BP 3214)If you have apple or pear trees in your garden, it is now time for them to fruit. To speed up this process and to trigger the appearance of fruits and buds, you will need a concentration of sap. Prune one third of the branches so that the sap is directed towards the buds, allowing it to travel towards these buds and thus ensuring that the fruit is concentrated on the fruiting branches. (BP 3214)
    Mejorar la fructificación de manzanos y peralesImprove the fruit of apple and pear trees
    FebreroFebruary
  • Limpiar las herramientas del jardín Cleasing os garden tools
    Por otro lado es un buen momento de comprobar en que situación se encuentran tus herramientas de jardín. Te aconsejamos que las limpies añadiendo unas gotas de lejía al agua o introduciéndolas en agua con un poco de vinagre. Con ello conseguirás un resultado muy bueno ya que el vinagre te ayudará a quitar las acumulaciones de cal. Así, tus herramientas de jardín estarán en muy buenas condiciones para ayudarte el resto del año.On the other hand, now is a good time to check the state of your gardening tools. We recommend that you clean them by adding a few drops of bleach or a small amount of vinegar to water. Vinegar helps to remove any calcium deposits that may have formed, ensuring a good cleaning. This way, your gardening tools will be in good condition for use throughout the year.
    Limpiar las herramientas del jardínCleasing os garden tools
    FebreroFebruary
MarzoMarch
  • Preparar agujeros para los nuevos rosales Prepare holes for new roses
    Este es un buen mes para que prepares los agujeros que servirán para dar la bienvenida a los nuevos rosales. Procura que los agujeros sean profundos y si el suelo no está mojado o helado podrás incluso plantarlos. Si las condiciones meteorológicas no son las adecuadas protege las plantas en un lugar seco y envuelve las raíces en una bolsa húmeda hasta que el tiempo permita destaparlos. (CT3710)This is a good month to prepare any holes that will serve to host your new rosebushes. Make sure that the holes are sufficiently deep. If the ground is not wet or frozen, you can even go ahead and plant the bushes now. But if weather conditions do not permit this, protect your plants in a dry location, wrapping the roots in a moist bag until planting is possible. (CT3710)
    Preparar agujeros para los nuevos rosalesPrepare holes for new roses
    MarzoMarch
  • Podar y moldear los setos Pruning and shaping hedges
    Durante este mes los días comienzan a alargarse, y los rayos de sol poco a poco empiezan a caldear el ambiente. Aprovecha un día soleado para empezar a podar y dar forma a los setos. Si los setos son perennes mejor que esperes a que pasen los fríos más intensos. Utiliza un cortasetos . Así tu jardín lucirá una imagen cuidada y saludable durante el resto del año. (HS3244).During this month, the hours of the day begin to extend with the sun’s rays slowly beginning to warm the environment. Take advantage of a sunny day to prune and shape your hedges. If they are perennials, it is best to wait until the coldest days have past. Use hedge shears. This will allow your garden to have a healthy and well cared-for look year round. (HS3244)
    Podar y moldear los setosPruning and shaping hedges
    MarzoMarch
AbrilApril
  • Podar y despuntar plantas Prune plants and dawn
    Este mes es un buen momento para podar las plantas con partes secas y/o viejas o que no resulten estéticas . Aprovecha también para despuntar l plantas como el Ficus, el Potos o la Hiedra. Puedes aprovechar los recortes para hacer esquejes.(FS3204)This month offers you the perfect opportunity to prune any plants that may have old or dry bits that result less attractive. Take advantage to remove the top sections of other plants like ficus, Golden Pothos or ivy. You can take advantage of this removal to plant the cuttings. (FS3204)
    Podar y despuntar plantasPrune plants and dawn
    AbrilApril
  • Sembrar y plantar hortalizas con la luna creciente Sowing and planting vegetables with the crescent moon
    Aprovecha la luna creciente de abril para sembrar o plantar hortalizas como el melón, pepino, calabaza, puerro, lechuga y alcaparra. También es buena época para sembrar zanahorias, tomates, pimientos, sandías, calabazas, judías, berenjenas...(CV60063-SH60060)Take advantage of April’s crescent moon to sew or plant fruits and vegetables such as melons, cucumbers, pumpkins, leeks, lettuce and capers. This is also the perfect time to plant carrots, tomatoes, peppers, watermelon, beans, eggplant, etc. (CV60063-SH60060)
    Sembrar y plantar hortalizas con la luna crecienteSowing and planting vegetables with the crescent moon
    AbrilApril
  • Detectar y atajar plagas Detect and tackle pests
    Es el momento de detectar y atajar las plagas y enfermedades en la primera fase, hazlo antes de que puedan dañar la planta y sea más difícil de recuperar. Ten cuidado especialmente con aquellas plantas que ya hayan sido atacadas en temporadas anteriores. Ten cuidado sobre todo con la cochinilla y el pulgón. (SP43005-SP43001)Now is the time to locate and get rid of any pests and illnesses in their early stages. Do so now, before they can potentially damage your plants and before it is harder to recover any damage. Be especially careful with those plants that have been attacked in previous seasons. In particular, watch out for mealy bugs and aphids. (SP43005-SP43001)
    Detectar y atajar plagasDetect and tackle pests
    AbrilApril
MayoMay
  • Luchar contra las malas hierbas Fight against weeds
    La labor primordial durante este mes es la lucha contra las malas hierbas que ya vienen de meses anteriores arrastradas por el viento, la lluvia y sobre todo por los pájaros. Necesitarás un extirpador o quitahierbas, que es la herramienta idónea para arrancar y quitar las malas hierbas. Quítalas a menudo, pero ten en cuenta que es mejor hacerlo con tiempo es seco.(CT3750)The most important job of the month is the fight against weeds which have invaded in your garden over the past months, blown in by the wind, rain and above all, from birds. You will need a cultivator or weeder, the ideal tool to pull out and get rid of weeds. Remove them often, but remember that it is best to do so in dry weather conditions. (CT3750)
    Luchar contra las malas hierbasFight against weeds
    MayoMay
  • Plantar dalias Planting dahlias
    Durante este mes podrás plantar las dalias. Plántalas en agujeros bastante profundos y distantes y cubrelas con turba. Luego compacta la tierra y protégelas de las babosas. Riégalas con frecuencia y coloca tutores en los tallos ya que en ocasiones son muy débiles para aguantar las grandes flores de la planta.Plant dahlias this month. Sew them in large holes, well separated from one another, covering them with peat. Then pack the soil to protect them from slugs. Water frequently and place stakes by the stems as they tend to be quite weak when supporting the large flowers produced by the plant.
    Plantar daliasPlanting dahlias
    MayoMay
JunioJune
  • La importancia del riego The importance of irrigation
    La tarea más importante es la de regar. Riega más a menudo el jardín, dependerá de la zona pero en la mayoría de las regiones será suficiente con regar abundantemente de vez en cuando y mantener la humedad de la tierra con una cobertura. Riega también las plantas de interior y pulveriza sus hojas para refrescarlas. Colócalas un lugar luminoso, evita colocarlos contra la ventana para evitar que se quemen. Realiza estas operaciones al final del día, cuando hace menos calor. (SP43001- WN28010)The most important task for this month is watering. Water your garden more or less frequently, depending on the area, but in the majority of the garden, it will be sufficient to water heavily every now and then, to maintain moisture in the ground covering. Also water interior plants and spray their leaves to refresh them. Place them in a sunny location, avoiding windowsills so that they do not burn. And remember to water at the end of the day when temperatures are cooler. (SP43001-WN28010)
    La importancia del riegoThe importance of irrigation
    JunioJune
  • Plantar bulbos que florecen en verano Plant summer flowering bulbs
    Junio es el último mes para plantar los bulbos que florecen desde verano hasta otoño como pueden ser las dalias, los lirios y las cañas. Haz un agujero en la tierra e introduce los bulbos, luego tápalos y riégalos, solo te queda esperar a que florezcan y den color a tu jardín. (CT3720)June is the last month to plant bulbs that will flower from summer to autumn, such as dahlias, irises and Indian shot. Make a hole in the ground and insert the bulbs, then cover and water. Now you just need to wait until they flower, filling your garden with their colours. (CT3720)
    Plantar bulbos que florecen en veranoPlant summer flowering bulbs
    JunioJune
  • Podar árboles y arbustos desflorados Prune deflowered trees and shrubs
    Este es el mes donde hay que podar los árboles y arbustos desflorados. Si has descuidado quitar los tallos a medida que hayan ido desflorando no podes hasta la final de la floración. Eso no significa que puedas aplazar la poda demasiado ya que el objetivo es dar tiempo a las plantas para que produzcan nuevas ramas con flores y crezcan en la primavera del año siguiente. (BP 3214- BP4180).This is the month to prune any deflowered trees and shrubs. If you have not been removing the stems as the flowers fall, wait to prune until all flowering has finished. This does not mean that you can put off pruning for too much longer. The point is to allow your plants to produce new branches with flowers that will grow the following spring. (BP3214-BP4180).
    Podar árboles y arbustos desfloradosPrune deflowered trees and shrubs
    JunioJune
JulioJuly
  • Mantenimiento de setos durante el verano Maintenance of hedges during the summer
    Recuerda que los setos necesitan cortes de mantenimiento durante todo el verano. A principios de verano poda aquellos que ya haya florecido. Elimina la madera vieja, rota o enferma; quita las flores secas y marchitas para alargar la vida de las flores recién salidas. Corta los chupones, hijuelos y brotes de los arbustos tanto de las ramas injertadas como de los troncos centrales. (HS3244- FS3204)Remember that hedges need to be trimmed throughout the summer. At the beginning of the season, prune those which have already flowered. Remove any old, broken or damaged branches; remove dried and withered flowers to prolong the life of any new flowers. Cut the shoots, growths and sprouts of bushes as well as their grafted branches and central trunks. (HS3244-FS3204)
    Mantenimiento de setos durante el veranoMaintenance of hedges during the summer
    JulioJuly
  • Cuidado de rosales Caring for roses
    Quita las rosas secas por estética y para estimular la floración. Elimina los capullos enfermos o que hayan crecido mal. Rejuvenece Los rosales que hayan acabado su floración en junio, para ello corta por la base las ramas viejas, es decir las que estén más oscuras. Deja tanto las ramas nuevas como las del año pasado. Si quieres asegurar una floración continua piensa en programar y rotar los cortes para así alternar los brotes que vayan a florecer. (FS3204- BP3224)Remove dried roses both for aesthetic purposes and to stimulate flowering. Remove any sick buds or those that have not grown properly. Rejuvenate rosebushes that finished flowering last month. For this, you should cut the base of the old branches, those which are the darkest colour. Leave any new branches and those from the previous year. To ensure continuous flowering, schedule and rotate your cuttings so as to alternate the flowering shoots. (FS3204-BP3224)
    Cuidado de rosalesCaring for roses
    JulioJuly
AgostoAugust
  • Cuidados tras una tormenta de granizo Care after a hailstorm
    Si ha caído una tormenta de granizo y compruebas que ha dañado tus plantas y ha agujereado las hojas, trátalas con un fungida antibotritis. Las heridas del granizo pueden favorecer la infección por el hongo Botrytis. Haz este tratamiento en las 24 horas siguientes a la tormenta. (SP 43001)If there has been a hail storm, check for any damage to your plants or for any holes made in the leaves and if found, treat them with an anti-botrytis fungicide. Any holes created may encourage infection from the botrytis fungus. Make sure to treat within 24 hours following the storm. (SP43001)
    Cuidados tras una tormenta de granizoCare after a hailstorm
    AgostoAugust
  • Cuidados de las flores en casa Care of home flowers
    Disfruta de tus flores también dentro casa. El mejor momento para cortarlas es temprano, por la mañana. Después, colócalas primero en un cubo con agua y preferiblemente envueltas en papel de periódico. Nunca coloques un ramo de flores cerca de una fuente con fruta que está madurando, ya que el etileno hará que se le caigan los capullos y que se marchite más rápidamente. (FS3204-BK24035)Enjoy your flowers inside your house as well as outside. The best time to cut flowers is early in the morning. Then, place them in a bucket of water, preferably covered in newspaper. Never place your flower bouquets near ripening fruit since the ethylene will cause the buds to fall off and the flowers to disappear more quickly. (FS3204-BK24035)
    Cuidados de las flores en casaCare of home flowers
    AgostoAugust
SeptiembreSeptember
  • Plantas de hoja caduca Deciduous plants
    Es en un momento perfecto para plantar rosales, árboles y arbustos de hoja caduca. El suelo todavía está caliente, así que las nuevas raíces se forman con mayor rapidez. De esta forma tus plantas estarán bien enraizadas antes de que lleguen los rigores del invierno. (CT3740- SS26030)This is the perfect time to plant rosebushes, deciduous trees and bushes. The ground is still warm, so new roots will form quickly. This way, your plants will have strong roots before the harsh winter months arrive. (CT3740-SS26030)
    Plantas de hoja caducaDeciduous plants
    SeptiembreSeptember
  • Plantas otoñales Autumn plants
    Sigue dándole color a tu jardín y a tus parterres con plantas más otoñales. Por ejemplo planta o siembra coles ornamentales, violetas resistentes a las heladas ,etc. Tu jardín seguirá teniendo una bonita gama cromática durante el invierno. (CT3720- BP4840)Continue to offer colour to your garden and flowerbeds with autumn plants. For instance, you can plant or sew ornamental cabbage, frost-resistant violets, etc. Your garden will maintain its attractive colour scheme even throughout the winter months. (CT3720-BP4840)
    Plantas otoñalesAutumn plants
    SeptiembreSeptember
OctubreOctober
  • Desarraigar los gladiolos Uprooting gladioli
    Si todavía no lo has hecho, es un buen momento para desarraigar los gladiolos y dejar que los tubérculos se sequen en un lugar seco. Aunque las dalias, cañas indias y begonias tuberosas estén todavía en plena floración tendrás que también tendrás que desarraigarlas después de la primera helada nocturna. Sacude bien la tierra y quita las partes que estén dañadas. Déjalas secar en un lugar resguardado, cuando los bulbos y los tubérculos estén bien secos envuélvelos en papel de periódico y guárdalos en un lugar seco y abrigado.(CT3740- CT 3750)If you haven’t done so already, now is a good time to uproot gladioli and allow the bulbs to dry in an dry location. Although your dahlias, Indian shot and begonia tubers are probably still flowering, you will also have to uproot them after the first evening frost. Remove any soil and get rid of any damaged sections. Allow them to dry in a sheltered place. Once the bulbs and tubers are completely dried, wrap them in newspaper and store in a dry, sheltered spot. (CT3740-CT3750)
    Desarraigar los gladiolosUprooting gladioli
    OctubreOctober
  • Hacer compost con hojas y flores marchitas Make compost with leaves and wilted flowers
    Recoge a menudo las hojas caídas, las flores marchitas, y utilízalas para hacer compost. No agites los árboles para que se caigan las hojas; esto dejará heridas frescas en la inserción de las hojas y propiciará la aparición de hongos y bacterias.(RK 62061-RK 25024)Be sure to collect fallen leaves and dried flowers, using them for compost. Don’t shake your trees to force the leaves to fall as this will damage the leaf insertion site, making this spot more susceptible to fungi and bacteria. (RK62061-RK25024)
    Hacer compost con hojas y flores marchitasMake compost with leaves and wilted flowers
    OctubreOctober
NoviembreNovember
  • Preparar el terreno del huerto Prepare the garden site
    Si tienes huerto, en esta época te dará poco trabajo. De todos modos, no olvides retirar los restos de los cultivos que ya hayas recolectado. Debes dejar libre el terreno para cuando empieces de nuevo con las plantaciones. (SH 60061- CV60063)If you have a vegetable garden, there will be little work to be done this month. But don’t forget to get rid of any remains from crops that you have already collected. Leave the ground cleared out for when you wish to begin replanting. (SH60061-CV60063)
    Preparar el terreno del huertoPrepare the garden site
    NoviembreNovember
  • Podar y multiplicar geranios Prune and multiply geraniums
    Este es un buen momento para podar y multiplicar los geranios. Si quieres más plantas de geranios el año que viene, aprovecha para hacer esquejes de la poda. Es importante podar para que las plantas no pierdan la forma compacta y se extiendan demasiado, lo que te dejaría unos geranios demasiado dispersos.(BP3224 – BP 3204)This is the ideal time to prune and multiply your geraniums. If you want more geranium plants next year, take advantage of this time to take cuttings from the pruned plants. It is important to prune so that the plants do not lose their compact shape and spread out too extensively, leaving you with geraniums that have sprawled out beyond their desired location. (BP3224-BP3204)
    Podar y multiplicar geraniosPrune and multiply geraniums
    NoviembreNovember
  • Podar árboles y arbustos de hoja caduca Prune trees and deciduous shrubs
    Empieza a podar los árboles y arbustos de hoja caduca. Espera a que caigan todas las hojas para podar las ramas que han crecido demasiado, o que están fuera de orden y descompensan tu árbol o arbusto. Si tienes frutales, perales y manzanos, despeja las ramas interiores y despunta las restantes. Toma la precaución de unta las heridas con pasta cicatrizante para protegerlas de hongos e infecciones varias. (BP6190-TP3206-SL 3264)Start pruning your perennial trees and bushes now. Wait until all leaves have fallen before pruning those branches that have grown excessively, or that are disorderly and out of proportion to the tree or bush. If you have fruit trees, pear or apple trees, clear out the inside branches and cut the ends off of the remaining ones. Take care to cover any damaged parts with a healing cream to protect from fungi and various infections. (BP6190-TP3206-SL3264)
    Podar árboles y arbustos de hoja caducaPrune trees and deciduous shrubs
    NoviembreNovember
DiciembreDecember
  • Cuidado con el frío Beware the cold
    A pesar de que estamos en pleno diciembre y en plena época de heladas y apetece poco estar trabajando en el jardín, debes estar pendiente de que las bajas temperaturas y las inclemencias no acaben con tus plantas. Es buen momento para recortar los árboles, retirar los restos de hojas, y utilizar abonos y fertilizantes tanto en el césped como en el huerto. Si sigues preocupándote por tu jardín en esta época lograrás un bonito jardín durante la primavera. (RS7120- TP3811- RL3560)Even in December, amidst the cold and frosts, when working in the garden is less than appealing, it is important to make sure that low temperatures and inclement weather do not destroy your garden. This is a good time to trim your trees, removing any remains of leaves. Also, remember to use fertilizers both on grass and in your garden. If you are mindful this season you can ensure a lovely garden when spring arrives. (RS7120-TP3811-RL3560)
    Cuidado con el fríoBeware the cold
    DiciembreDecember
  • Cuidar la Flor de Pascua Take care of your Poinsettia
    Ya que estamos en plena temporada, te apuntamos algunos consejos para conservar mejor y durante más tiempo la Flor de Pascua: prefiere un lugar con buena iluminación natural y en general tolera muy bien el sol directo. No soportan las heladas, consérvalas a unos 25º como máximo. Mientras esté en flor mantén la turba bien húmeda, riégala un para de veces por semana y procura que no se seque nunca. Una vez que haya perdido la flor puedes reducir la frecuencia de riego a una vez por semana. (WN28010)As we are in the height of its season, here are some tips to care for and extend the life of your Poinsettia: place it in a spot where it receives considerable natural sunlight. It does not tolerate frosts. Keep it in a site with a maximum temperature of 25ºC. While it is flowering, keep the soil moist, watering several times per week and not allowing it to dry out. Once the flowers have gone, watering can be cut back to once a week. (WN28010)
    Cuidar la Flor de PascuaTake care of your Poinsettia
    DiciembreDecember
EneJan
FebFeb
MarMar
AbrApr
MayMay
JunJun
JulJul
AgoAug
SepSep
OctOct
NovNov
DicDec

¿Quiénes somos? About us

Agenda + Consejos

Schedule + Tips

¿Quiénes somos?

  • Herramientas

    • Marca líder entre los usuario de la agricultura y construcción en España, Portugal, Italia, Grecia y Latinoamérica

    • Marca líder en el desarrollo de herramientas de alta calidad para todas las necesidades de jardinería y paisajismo en los Estados Unidos.

    • Marca lider en Herramienta agrícola forjada en Brasil.

  • Agrisolutions

    • Líder mundial en repuestos de maquina agrícola de preparación de suelo y siembra, gracias a su presencia global y estratégica en los principales mercados de Europa, América y Asia

    • Marca Europea referente a Brazos y Cultivadores

    • Marca pionera en la fabricación del brazo flexible en España.

About us

  • Tools

    • Leader among agriculture and construction workers in Spain, Portugal, Italy Greece and Latin America.

    • Leader in the development of hight quality tools for gardening and landscaping needs in United States.

    • Leader in forged agricultural tools in Brazil

  • Agrisolutions

    • World leader in spare parts in agricultural machinery for the preparations of farmlands. Main market referent in: Europe, America and Asia.

    • European leader for Tines and Cultivators.

    • Pioneer in manufacturing flexible tines in Spain.